Je ne vais plus pleuer ; Je ne vais plus parler : Je me cacherais-là
I never got fisted by a stranger in the airport bathroom
I never slept with a man 20+ years my senior
I never had a gender or a identity
I never been to the Iowa Riders Workshop
I never sat on a plane crossed the Atlantic
I never was sent to jail (they tried)
I never received sympathy from all the eyes that could be made to look
I never took a antidepressant
I never won any race I started
I never found that sui-generis ability to be proven through and through
I never completed my ones and twos
I never got my package
I never slept alone
I never had that which was freely given,
until so compelled
I did have, though, in every season,
one friend or another
And, once, mired in the Olympian fen,
I saw a secret
Guarded on all sides by that perpetual engulfing moss,
Whose hosts' unrelenting greens
Deigned not to tell me what it means.
But they did say:
“What seems near is far away.
The secret just revealed to you
Is closer: in a thicket of kudzu.
It can be rediscovered, but ne’er spoke.”
And it burrows deeper with every toke,
I later found.